đánh trống
- Verbe (locution verbale) :
- Frapper le tambour, jouer du tambour : Action de produire un son sur un tambour en frappant sa membrane avec les mains, des baguettes ou des mailloches.
- Sonner le tambour : Utiliser le tambour pour émettre des signaux ou des rythmes, souvent dans un contexte cérémoniel, militaire ou scolaire.
- Verbe :
- Người lính đánh trống báo hiệu. (Le soldat sonne le tambour pour donner le signal.)
- Trong lễ hội, họ đánh trống rất hay. (Pendant la fête, ils jouent très bien du tambour.)
- Giáo viên bảo: "Đến giờ vào lớp, em hãy đi đánh trống." (Le professeur dit : "C'est l'heure de rentrer en classe, va frapper le tambour.")
"đánh trống lảng" : Battre le tambour pour détourner l'attention, puis par extension, esquiver une question, changer de sujet de conversation.
- Khi tôi hỏi về hợp đồng, anh ta đánh trống lảng sang chuyện khác. (Quand j'ai posé une question sur le contrat, il a détourné la conversation.)
"đánh trống bỏ dùi" : Littéralement "frapper le tambour puis abandonner les baguettes". Signifie commencer une tâche avec enthousiasme puis l'abandonner, manquer à ses responsabilités.
- Dự án này không được đánh trống bỏ dùi. (Il ne faut pas abandonner ce projet en cours de route.)
Trống (nom) : Tambour, instrument de percussion.
- Tiếng trống vang lên. (Le son du tambour retentit.)
Người đánh trống (nom) : Tambour, batteur (personne qui joue du tambour).
- Người đánh trống là linh hồn của buổi diễn. (Le batteur est l'âme du spectacle.)
- Battre du tambour : Produire un son rythmé sur un tambour.
- Tambouriner : Frapper de façon répétée et rapide sur un tambour ou une surface.
Đánh trống qua cửa nhà sấm : Littéralement "frapper le tambour devant la maison du dieu du tonnerre". Se dit pour qualifier une démonstration de force ou de talent inutile face à un expert, une personne bien plus compétente.
- Anh ấy khoe võ thuật với võ sư, đúng là đánh trống qua cửa nhà sấm. (Il a exhibé ses arts martiaux devant le maître, c'était vraiment une démonstration inutile.)
Đánh trống ghi tên : Inscrire son nom en frappant le tambour. Signifie s'engager publiquement et avec force dans une affaire, assumer ses actes.
- Anh ta dám đánh trống ghi tên nhận trách nhiệm. (Il a osé assumer publiquement la responsabilité.)
- frapper le tambour