đánh trống

Học thuật
Thân thiện
đánh trống

Người lính canh đánh trống báo hiệu giờ điểm canh.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Frapper le tambour, jouer du tambour : Action de produire un son sur un tambour en frappant sa membrane avec les mains, des baguettes ou des mailloches.
    • Sonner le tambour : Utiliser le tambour pour émettre des signaux ou des rythmes, souvent dans un contexte cérémoniel, militaire ou scolaire.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Người lính đánh trống báo hiệu. (Le soldat sonne le tambour pour donner le signal.)
    • Trong lễ hội, họ đánh trống rất hay. (Pendant la fête, ils jouent très bien du tambour.)
    • Giáo viên bảo: "Đến giờ vào lớp, em hãy đi đánh trống." (Le professeur dit : "C'est l'heure de rentrer en classe, va frapper le tambour.")
Utilisation avancée
  • "đánh trống lảng" : Battre le tambour pour détourner l'attention, puis par extension, esquiver une question, changer de sujet de conversation.

    • Khi tôi hỏi về hợp đồng, anh ta đánh trống lảng sang chuyện khác. (Quand j'ai posé une question sur le contrat, il a détourné la conversation.)
  • "đánh trống bỏ dùi" : Littéralement "frapper le tambour puis abandonner les baguettes". Signifie commencer une tâche avec enthousiasme puis l'abandonner, manquer à ses responsabilités.

    • Dự án này không được đánh trống bỏ dùi. (Il ne faut pas abandonner ce projet en cours de route.)
Variantes et mots apparentés
  • Trống (nom) : Tambour, instrument de percussion.

    • Tiếng trống vang lên. (Le son du tambour retentit.)
  • Người đánh trống (nom) : Tambour, batteur (personne qui joue du tambour).

    • Người đánh trốnglinh hồn của buổi diễn. (Le batteur est l'âme du spectacle.)
Synonymes
  • Battre du tambour : Produire un son rythmé sur un tambour.
  • Tambouriner : Frapper de façon répétée et rapide sur un tambour ou une surface.
Expressions idiomatiques
  • Đánh trống qua cửa nhà sấm : Littéralement "frapper le tambour devant la maison du dieu du tonnerre". Se dit pour qualifier une démonstration de force ou de talent inutile face à un expert, une personne bien plus compétente.

    • Anh ấy khoe thuật với võ sư, đúngđánh trống qua cửa nhà sấm. (Il a exhibé ses arts martiaux devant le maître, c'était vraiment une démonstration inutile.)
  • Đánh trống ghi tên : Inscrire son nom en frappant le tambour. Signifie s'engager publiquement et avec force dans une affaire, assumer ses actes.

    • Anh ta dám đánh trống ghi tên nhận trách nhiệm. (Il a osé assumer publiquement la responsabilité.)
đánh trống

Người lính canh đánh trống báo hiệu giờ điểm canh.

  1. frapper le tambour